Roland, pilota Formula 4: vuoi provare a batterlo? - www.drivingsimulationcenter.it
16761
single,single-post,postid-16761,single-format-standard,ajax_fade,page_not_loaded,,qode-title-hidden,qode-child-theme-ver-1.0.0,qode-theme-ver-9.1.2,wpb-js-composer js-comp-ver-4.11.2,vc_responsive
logoF4

16 Dic Roland, pilota Formula 4: vuoi provare a batterlo?

Proseguono a ritmo serrato le iscrizioni per i campionati online con Assetto Corsa targati DrivingItalia: ad oggi 12 iscritti nel Lotus Evora GTC Cup e 22 piloti in griglia nel F4 Abarth Tatuus Challenge ! Proprio fra gli iscritti di quest’ultimo campionato, troviamo persino un vero pilota di Formula 4: Roland Kummer, infatti, parteciperà nel 2017 al prestigioso ADAC Formula 4 tedesco, con una monoposto del team Mücke Motorsport ed ha deciso di partecipare quest’inverno al F4 Abarth Tatuus Challenge per divertirsi ed anche per allenarsi in modo serio. Ricordate che è possibile partecipare ai tornei (sempre senza costi di iscrizione) anche dai simulatori dinamici professionali del Driving Simulation Center ! Volete provare a batterlo ?
Prima che si infilasse il casco virtuale, abbiamo fatto qualche domanda al simpatico Roland ! :up:

ITA: Da che cosa è nata questa passione per i motori ?
ENG: From what is born this passion for the motorsport ?
Roland Kummer
ITA: Mio padre è un meccanico e tutto quello che è stato passione per le auto in lui, ha appassionato anche me
ENG: My father was a car mechanic and since he was/is very passionate about everything that has to do with cars, i am passionate too.

15420916_10154837510139329_5075484611193938135_n 15403839_1628649337161412_1926850828714400788_o 14956566_703293059819931_8792654084728332461_n

ITA: Hai corso con i go-kart ?
ENG: had you race with the go-kart ?
ITA: Si, ma ho cominciato tardi a 18 anni
ENG: Yeah, but i started late at the age of 18.

ITA: Come sei arrivato in F4 ?
ENG: how you arrive in F4 ?
ITA: Perchè è il gradino naturale dopo il karting, perciò sono passato in F4. Siccome però il motorsport è un business con tanti soldi dietro, ho prima dovuto trovare sponsors (e li cerco ancora). Sono entrato nel team Mucke Motorsport e sto preparando la stagione 2017.
ENG: Because it is the next logical step after karting, i knew i had to get into F4. But since Motorsport is a business with a lot of money involved i had to find the sponsors first (and i am still looking for them). I applied at Mücke Motorsport and now i am preparing for the 2017 season.

ITA: Quando e dove hai fatto la tua prima gara (reale) ?
ENG: when and where did you do your first race (real) ?
ITA: Nel 2013 ho partecipato al Ford Racing Rookie Event in Austria. Era anche la prima volta che guidavo una macchina (solo prima dell’evento ho provato come funzionava la frizione). Un 4° posto su 50 partecipanti ha dimostrato che l’avevo capito appena in tempo!
ENG: In 2013 i participated in the Ford Racing Rookie Event in Austria. It was also the first time i drove a car (just before the event i had to figure out how a clutch works). A 4th place out of 50 participants showed that i figured it out just in time!

ITA: Che cosa ti aspetti da questo campionato virtuale ?
ENG: what do you expect from this virtual championship ?
ITA: Vorrei fare esperienza e conoscere nuove persone
ENG: To gain experience and maybe meet new people.

ITA: Pensi di trovare dei degni avversari ?
ENG: do you think finding worthy opponents ?
ITA: Ho sentito che ci sono altri due piloti reali e molti simdriver abili parteciperanno a questo campionato, così non sono preoccupato di trovare degni avversari 😉
ENG: I heard that two other real racing drivers and many skillfull simracers will participate in this championship so i am not worried about finding worthy opponents 😉

ITA: Hai partecipato ad altre gare virtuali ?
ENG: have you take part in others virtual race ?

ITA: Si ho corso nella rFactor Racing Leagues.
ENG: Yes i used to race in rFactor Racing Leagues.

ITA: Fra i sim del momento invece, ovvero (in ordine alfabetico) Assetto Corsa, iRacing, Project CARS ed rFactor 2, quale è il tuo preferito e perchè ?
ENG: Between the moment sim instead, namely (in alphabetical order) Assetto Corsa, iRacing, Project CARS and rFactor 2, which is your favorite and why?

ITA: Non ho molta esperienza con questi sims per esprimere un giudizio, ma vorrei provare anche rFactor 2 per la sua simulazione dei pneumatici e sospensioni.
ENG: I dont have enough experience with these Sims to give a in depth review but i would take rFactor 2 because of its tire and suspension simulation.

ITA: Per l’assetto della F4 virtuale ti farai aiutare da un ingegnere ?
ENG: for the setup of the virtual F4, do you will help from an engineer?

ITA: Ha ha no, penso che gli ingegneri della Mucke hanno molte cose da fare, quindi farò da solo
ENG: Haha no, i think the engineers from Mücke have a lot of other things to do so i will have to do it by myself.

ITA: L’assetto della F4 virtuale è uguale a quello della vettura reale? E la vettura, dopo ogni modifica, si comporta allo stesso modo?
ENG: the setup of the virtual car is the same that of the real car? And the car, after each change, it behaves the same way?

ITA: Almeno questo è quello che ho sentito da altri piloti, ma dovrò fare un po’ più di test per esprimere una dichiarazione a tale proposito.
ENG: At least this is what i have heard from other racing drivers but i will have to do some more testing to give a statement about that.

ITA: Perchè hai scelto proprio questo campionato?
ENG: Why have you choose this championship ?

ITA: E’ una nuova sfida e io adoro le sfide!
ENG: It is a new challenge and i love challenges!

ITA: Pensi che imparerai qualcosa di utile per la F4 (reale) ?
ENG: do you think learn something of helpful for the F4 (real) ?

ITA: Alla fine si, sono corse contro esseri umani. Così, quando la corsa è dura ma leale si può imparare molto
anche se è “solo” una simulazione.
ENG: In the end you are racing against humans. So when the racing is hard but fair you can learn a lot
even though it is “just” a simulation.

ITA: Quali sono secondo te le differenze fra realtà e simulatore?
ENG: what are, for you, the differences beetween real and simmulation?

ITA: I sims di oggi sono molto vicino alla realtà. L’unica cosa che mi manca in un sim è la “sensazione” della vettura. Le forze G sono mancanti. Tutto il resto è già vicino alla perfezione, quindi è una buona preparazione per il Real Racing!
ENG: Todays sims get very close to reality. The only thing that i really miss in a sim is the “feeling” of the car. The G-forces are missing. Everything else is already near perfection so it is a very good preperation for real racing!

ITA: Grazie mille e buona fortuna per le tue gare reali e virtuali 🙂
ENG: many thanks and good luck for your real and virtual races! 🙂

ITA: Grazie mille a voi!
ENG: Thank you very much! 😀

Informazioni sui campionati di DrivingItalia.NET:

  • Campionato DrivingItalia.NET Tatuus Challenge con Formula Abarth
    regolamento e calendario a questo link del forum
    iscrizione a questo link del forum (massimo 48 piloti)
    – 18-01-2017 prima gara test
    – 01-02-2017 prima gara di campionato (5 gare totali)
    .
  • Campionato DrivingItalia.NET GTC Cup con Lotus Evora GTC
    regolamento e calendario a questo link del forum
    iscrizione a questo link del forum (massimo 48 piloti)
    – 11-01-2017 prima gara test
    – 25-01-2017 prima gara di campionato (5 gare totali)

E non mancate di votare il SIM sondaggio.